Studiologic SL880 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Musikinstrumente Studiologic SL880 herunter. Studiologic SL880 User Manual [cs] [en] [pl] [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
B
envenuti nel mondo delle Studiologic Midicontrollers.
La mastekeyboard SL-880 é un MIDI Controller professionale con un software non sofisticato ma
che soddisfa le esigenze del musicista che vuol lavorare in studio o in situazione live.
La masterkeyboard SL-880 si presenta con:
• Nuova tastiera dinamica a 88 tasti pesati e con meccanica a martelletto.
• After touch.
• 2 ruote di modulazione di cui una Pitch bender e l’altra Modulation.
• Pannello di controllo con 7 tastini di cui 4 per abilitare o disabilitare le zone di tastiera, un
tastino di Enter/Edit, 2 tastini per lo scroll (up/down) dei parametri in ambiente Edit, 10
leds per segnalare il parametro su cui si interviene, 4 leds posti sopra i tastini di zona per
indicare il loro stato di attività (on - off).
• 4 zone di tastiera per splits o layers programmabili.
• Tastierina numerico-funzionale posizionata sull’ottava centrale della tastiera.
• Pannello posteriore con: 2 uscite MIDI parallele, 1 jack input per il Sustain, 1 jack per il
Volume generale, l’ingresso di alimentazione DC, l’interruttore di alimentazione e il relativo
led di segnalazione.
• 1 locazione di memoria per storare l’ultima programmazione eseguita su tutti i parametri di
tutte le zone sulle quali si é lavorato. Alla riaccensione la macchina ripresenta l’ultima pro-
grammazione e l’ultima situazione di zone attivate.
1) Collegare l’adattatore di tensione alla presa elettrica di rete (verificando che la ten-
sionedell’adattatore corrisponda alla tensione di linea). Collegare il cavo d’uscita dell’a-
dattatore all’ingresso di alimentazione della Mastekeyboard (la SL-880 accetta come ali-
mentazione 9VDC con polarità positiva + al centro (in caso contrario non si accende) e neces-
sita di una corrente minima di 200 mA).
2) Collegare il/i cavi MIDI al vostro o ai vostri expander o altri dispositivi MIDI.
3) Se si ha la necessità di controllare il sustain o il volume, collegare agli appositi jacks,
per il volume un pedale di controllo lineare con jack stereo (es:VP26), per il sustain un
qualsiasi pedale con il contatto o normalmente aperto o normalmente chiuso dato che se
il pedale è collegato alla Mastekeyboard quando si accende, viene riconosciuto automati-
camente il tipo di contatto usato. (es: PS100/VFP1)
4) Attivare la Mastekeyboard SL-880 premendo il pulsante sul retro. Ora si predisporrà
sull’ultima situazione di lavoro prima dello spegnimento riguardante le zone attive e tutti i
parametri programmati in precedenza.
CARATTERISTICHE GENERALI
CONNESSIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
3
®
MIDICONTROLLERS
ITALIANO
MIDI OUTPUTS
2
SUSTAIN VOLUME
POWER
9V DC 0,2 A
1
• Caratteristiche generali 3
• Connessioni 3
• Pannello comandi 4
• Programmazione 4
• Edit 5
• MIDI Channel 5
• Bank Select 5
• Program Change 5
• Split 5
• Transpose 5
• Sustain 6
• Wheels 6
• Aftertouch 6
Shape 6
• Velocity 7
• Utilizzazioni MIDI 7
• Reset generale 7
•Varie tabelle 7
INDICE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ITALIANO

Benvenuti nel mondo delle Studiologic Midicontrollers.La mastekeyboard SL-880 é un MIDI Controller professionale con un software non sofisticato mache

Seite 2

The following charts show the standard General MIDI patch locations. If you are using aGeneral MIDI Module or Keyboard this will come in handy. When y

Seite 3

• Allgemeine hinweise 24• Verkabelung 24• Bedienteil 25• Im spielbetrieb 25• Programmierung 25• MIDI - Kanawechsel 25• Bankwechsel 26• Programmwechsel

Seite 4 - SECTION 1

WDas Bedienteil besteht aus zehn Leuchten zur Statusanzeige der Programmierfunktion, vierZonentasten mit Leuchten (Z1- Z4), den “UP”-”DOWN” Tasten und

Seite 5 - SECTION 2

auf der Tastatur) die Wheels für diese Zone ein- oder ausschalten. Die énderung wird erst aktiv,wenn der EDIT-Modus durch nochmaliges Drücken der Tast

Seite 6 - SECTION 4

• Caracteristiques generales 30• Connexiones 30• Tableau de commande 31• Programmation 31• Édition 31• Canal MIDI (MIDI Channel) 31• Sélecion de banqu

Seite 7

Le tableau de commandes de la partie supérieure du clavier se présente ainsi: 10 LEDs etinscriptions relatives aux paramètres de programmation, 4 bout

Seite 8 - SECTION 5

Appuyez sur le curseur "down" - bas pour arriver jusqu'au paramètre "Aftertouch". qui vouspermet de rendre l'utilisation

Seite 9 - SECTION 6

CAPITULO 1.Introducción:¿Por qué y cómo usamos controladores MIDI? ¿Qué son las zonas? Usos y aplicacionesFelicidades por haber adquirido el controlad

Seite 10 - INSTRUCTIONS MANUAL

9. ACTIVAR/DESACTIVAR AFTERTOUCH: Se puede configurar cada zona para que responda ono a la información de aftertouch. Esto se realiza en el modo Edit

Seite 11 - SECTION 7

Los botones Up y Down (Arriba, Abajo) se utilizan para desplazarse entre las distintas funcio-nes mientras se está en el modo de edición.Pulsar el bot

Seite 12 - BEDIENUNGSANLEITUNG

Per entrare in Edit peremere il tastino “Enter/Edit”, si accenderà il primo led rosso in alto asinistra e il Led della zona n°1.Se si vogliono editare

Seite 13

utilizando el pedal sustain para "fijar" los acordes.Después, usando las dos manos puedes tocar un solo encima, utilizando la mano derecha p

Seite 14 - BEDINUNGSANLEITUNG

Esta función es similar en aplicación a la anterior en tanto que ambas corresponden a confi-guraciones de respuesta dinámica para el teclado y la info

Seite 15 - FRANÇAIS

Aplicaciones en vivo y en estudio.• Aplicación en vivo: intenta usar las diferentes curvas de respuesta en cada zona para manipular y balancear los el

Seite 16

“SPLIT NOTE” KEY RANGE FOR ZONE#3LOW NOTE ________ HIGH NOTE ________———————————————————————————————————————————————————————————————“SPLIT NOTE” KEY

Seite 17 - CAPITULO 1

Las ruedas y la post-pulsación no funciona• Asegurar que las funciones están habilitadas en la zona en la que se está tocando es este momento.• Asegur

Seite 18 - CAPITULO 2

Premendo ancora il tastino Down passiamo alla programmazione della Velocity.Questo parametro é globale e quindi non individuale per ogni singola zona;

Seite 19 - CAPITULO 4

SECTION 1.Introduction:Why and how do we use MIDI Controllers? What are Zones? Uses and Applications.Congratulations on your new purchase of the SL-88

Seite 20 - MANUAL DEL USUARIO

There are 8 preset velocity curves to choose from that vary the dynamic response of the key-board. Again, these settings are specific to each ZONE and

Seite 21 - CAPITULO 5

Depressing the ENTER/EDIT button enters and exits the EDIT mode. While in edit mode a LEDis lit next to the corresponding FUNCTION that is presently s

Seite 22 - CAPITULO 6

An application for this might be as follows: Refer to the patch set up from the preceding exam-ple in the WHEELS section above. In your lead patch in

Seite 23 - CAPITULO 7

These suggestions are designed as a starting point to help stimulate your own creative usageof these features for your own musical applications and ne

Seite 24

“SPLIT NOTE” KEY RANGE FOR ZONE#4LOW NOTE ________ HIGH NOTE ________———————————————————————————————————————————————————————————————MIDI CHANEL:BANK

Kommentare zu diesen Handbüchern

Christopher Borger 03 Apr 2025 | 03:56:54

Need this manual